This is one of my favorite poems by Kalidasa, the renowed Sanskrit poet.
The story goes that Kalidasa was once asked to compose a poem ending with the aksharamaala (Devanagiri alphabets) - क ख ग घ (Ka, Kha, Ga, Gha). The clever poet instantly quipped:
का तुम बाले - काञ्चनमाला
The story goes that Kalidasa was once asked to compose a poem ending with the aksharamaala (Devanagiri alphabets) - क ख ग घ (Ka, Kha, Ga, Gha). The clever poet instantly quipped:
का तुम बाले - काञ्चनमाला
कस्या: पुत्री - कनकल ताया |
किन्ते हस्ते - तालीपत्रं
का वा रेखा - क ख ग घ ||
The rough translation is as follows:
Who are you, child - Kanchanamala
Whose child are you - Kankala is my mother
What is in your hand - Thaleepatram (writing leaf)
What are you writing - Ka, Kha, Ga, Gha
Will post more verses as I find them....
Will post more verses as I find them....
Thank you for visiting Random Writez ...
Varsha
Just a small observation if you will.
ReplyDeleteThe phrase
कनकल ताया
should be कनक लताया - meaning Kanaka Lata's (daughter)
It is not thum, but thvam in Sanskrit meaning "you".
ReplyDeletebooo boring
DeleteYour article is very helpful. You can visit my website.
ReplyDeleteclean master pro apk full español 2018
Very Good
ReplyDelete